亚洲乱码中文字幕综合精品视频_久免费在线看aⅴ_欧美乱妇日本无乱码特黄大片_玖玖资源网在线精品

境外外匯帳戶管理規(guī)定

日期:2012-07-27 00:00:00 來源:互聯(lián)網(wǎng)
    (1997年12月11日國家外匯管理局發(fā)布)
  
  第一條 為完善對境內機構境外外匯帳戶的管理, 根據(jù)《中華人民共和國外匯管理條例》和《結匯、售匯及付匯管理規(guī)定》,特制定本規(guī)定。
  
  第二條 境內機構境外外匯帳戶的開立、使用及撤銷的管理適用本規(guī)定。
  
  第三條 國家外匯管理局及其分局(以下簡稱“外匯局”) 為境外外匯帳戶的管理機關。
  
  第四條 境內機構符合下列條件的,可以申請在境外開立外匯帳戶:
  
  (一)在境外有經(jīng)常性零星收入,需在境外開立外匯帳戶,將收入集整后匯回境內的;
  
  (二)在境外有經(jīng)常性零星支出,需在境外開立外匯帳戶的;
  
  (三)從事境外承包工程項目,需在境外開立外匯帳戶的;
  
  (四)在境外發(fā)行外幣有價證券,需在境外開立外匯帳戶的;
  
  (五)因業(yè)務上特殊需要必須在境外開立外匯帳戶的。
  
  第五條 境內機構在境外開立外匯帳戶,應當持下列文件和資料向外匯局申請:
  
  (一)由境內機構法人代表或者其授權人簽署并加蓋公章的申請書。申請書應當包括開戶理由、幣別、帳戶最高金額、用途、收支范圍、使用期限、擬開戶銀行及其所在地等內容;
  
  (二)工商行政管理部門頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照正本及其復印件;
  
  (三)境外帳戶使用的內部管理規(guī)定;
  
  (四)外匯局要求提供的其他文件和資料。
  
  從事境外承包工程業(yè)務的,除提供上述文件和資料外,還應當提供有關項目合同;外商投資企業(yè)在境外開立外匯帳戶的,除提供上述文件和資料外,還應當提供《外商投資企業(yè)外匯登記證》和注冊會計師事務所驗證的注冊資本金已全部到位的驗資證明。
  
  第六條 外匯局應當自收到前條規(guī)定的文件和資料起30個工作日內予以答復。
  
  第七條 經(jīng)外匯局批準后,境內機構方可在境外開立外匯帳戶。
  
  第八條 境內機構應當以自己名義在境外開立外匯帳戶。 未經(jīng)外匯局批準不得以個人或者其他法人名義在境外開立外匯帳戶。
  
  第九條 境內機構應當選擇其外匯收支主要發(fā)生國家或者地區(qū)資信較好的銀行開立境外外匯帳戶。
  
  第十條 境內機構應當在開立境外外匯帳戶后30個工作日內, 持境外外匯帳戶開戶銀行名稱、帳號、開戶人名稱等資料到外匯局備案。
  
  第十一條 境內機構通過境外外匯帳戶辦理資金的收付, 應當遵守開戶所在國或者地區(qū)的規(guī)定,并對境外外匯帳戶資金安全采取切實有效的管理措施。
  
  第十二條 境內機構應當按照外匯局批準的帳戶收支范圍、 帳戶最高金額和使用期限使用境外外匯帳戶,不得出租、出借、串用境外外匯帳戶。
  
  第十三條 境內機構變更境外外匯帳戶的開戶行、收支范圍、 帳戶最高金額和使用期限等內容的,應當事先向外匯局申請,經(jīng)批準后,方可變更。
  
  第十四條 境內機構應當在境外外匯帳戶使用期限到期后30個工作日內, 將境外外匯帳戶的銀行銷戶通知書報外匯局備案,余額調回境內,并提供帳戶清單;需要延期使用的,應當在到期前30個工作日內向外匯局提出書面申請,經(jīng)外匯局批準后,方可繼續(xù)使用。
  
  第十五條 境內機構應當保存其境外外匯帳戶完整的會計資料。 境內機構應當在每季度初15個工作日內向外匯局提供開戶銀行上季度對帳單復印件; 每年1月30日前向外匯局提供上年度資金使用情況書面說明。
  
  第十六條 境內機構有下列行為之一的,由外匯局責令改正, 撤銷境外外匯帳戶,通報批評,并處以5萬元人民幣以上30萬元人民幣以下的罰款:
  
  (一)違反本規(guī)定第七、十四條的規(guī)定,未經(jīng)批準擅自開立或者延期使用境外外匯帳的;
  
  (二)違反本規(guī)定第八條的規(guī)定,擅自以他人名義開立境外外匯帳戶的;
  
  (三)違反本規(guī)定第十二、十三條的規(guī)定,出租、出借、串用境外外匯帳戶的,擅自改變境外外匯帳戶開戶行、收支范圍、最高金額的;
  
  (四)違反本規(guī)定第五、十、十三、十四、十五條的規(guī)定,提供虛假文件和資料的;
  
  (五)違反本規(guī)定第十、十四、十五條的規(guī)定,未向外匯局提供文件和資料的;
  
  (六)其他違反本規(guī)定的行為。
  
  第十七條 金融機構在境外開立外匯帳戶不適用本規(guī)定。
  
  第十八條 本規(guī)定由國家外匯管理局負責解釋。
  
  第十九條 本規(guī)定自1998年1月1日起施行。1989年1月7 日國家外匯管理局發(fā)布的《關于外商投資企業(yè)境外外匯帳戶的管理規(guī)定》同時廢止。
關于我們 | 商務合作 | 聯(lián)系投稿 | 聯(lián)系刪稿 | 合作伙伴 | 法律聲明 | 網(wǎng)站地圖